ድር ጣቢያ / ሶፍትዌር አካባቢያዊነት
የተተረጎመ የትርጉም ሥራ የተሟላ የአሰራር ሂደት
በድር ጣቢያ አከባቢ ውስጥ የተሳተፈው ይዘት ትርጉም ከርዕስ ወደ ሌላው ቀርቶ ይሄዳል. የፕሮጀክት ማኔጅመንትን, የትርጉም እና የማስታወስ, የጥራት ማረጋገጫ, ወቅታዊ ዝመናዎችን እና የቀደመውን ይዘት እንደገና ጥቅም ላይ የሚውል የተወሳሰበ ሂደት ነው. በዚህ ሂደት ውስጥ የ target ላማ ታዳሚዎችን ለማክበር አሁን ያለውን ድርጣቢያ ማስተካከል እና ለ target ላማ አድማጮች እንዲደርሱ እና እንዲጠቀሙበት ቀላል ለማድረግ አስፈላጊ ነው.
የድርጣቢያ አከባቢ አገልግሎቶች እና አሰራር
የድርጣቢያ ግምገማ
የዩ አር ኤል ውቅር ዕቅድ
የአገልጋይ ኪራይ, በአካባቢያዊ ፍለጋ ሞተሮች ምዝገባ
የትርጉም እና የትርጉም ሥራ
የድር ጣቢያ ዝመና
ሴም እና ሴሎ; የቁልፍ ቃላት ብዙ ቋንቋዎች
የሶፍትዌር አካባቢያዊነት አገልግሎቶች (መተግበሪያዎችን እና ጨዋታዎችን ጨምሮ)
●የንግግር አስተዋለው የሶፍትዌሩ የሶፍትዌር አከባቢ አገልግሎቶች (መተግበሪያዎችን ጨምሮ)
የሶፍትዌር ትራንስፎርሶፍት ምርቶችን ወደ ዓለም አቀፍ ገበያ በመግፋት ውስጥ አስፈላጊ እርምጃዎች ናቸው. የሶፍትዌሩ ቋንቋን በመጠቀም የሶፍትዌር መመሪያዎችን, UI, ወዘተ በሚተረጉምበት ጊዜ የቀን, ምንዛሬ, ጊዜ, የይነገጽ በይነገጽ, ወዘተ የ targets targets targets ልምዶች ልምዶች መሆኑን ያረጋግጡ.
① የሶፍትዌር ትርጉም (የተጠቃሚ በይነገጽ, የእርዳታ ሰነዶች / መመሪያዎች, ምስሎች, የምስሎች, የገቢያ ቁሳቁሶች, ወዘተ.)
② የሶፍትዌር ኢንጂነሪንግ (ማጠናቀር, በይነገጽ / ምናሌ / ማውጫ ሳጥን ማስተካከያ)
③ አቀራረብ (ማስተካከያ, ማዋሃድ, እና የምስል እና የጽሑፍ አቀማመጥ)
④ የሶፍትዌር ሙከራ (የሶፍትዌር ተግባራዊ ምርመራ, በይነገጽ ሙከራ እና ማሻሻያ, የመተግበሪያ አከባቢ ማካካሻ)
●የመተግበሪያ መደብር ማመቻቸት
መተግበሪያዎን ለማግኘት በ Target ላማው ገበያው ውስጥ ለአዳዲስ ተጠቃሚዎች ምቹ መተግበሪያዎችዎን በመደብር መደብር ውስጥ የተካተቱ የሶፍትዌር ምርት መረጃ የሚከተሉትን ያጠቃልላል
የመተግበሪያ መግለጫበጣም አስፈላጊው የመመሪያ መረጃ, የመረጃው የቋንቋ ጥራት ወሳኝ ነው.
ቁልፍ ቃል አስተማሪያየጽሑፍ ትርጉም ብቻ ሳይሆን ለተጠቃሚ target ላማ ገበያዎች በተጠቃሚ ፍለጋ አጠቃቀም እና በፍለጋ ልምዶች ላይም ምርምር ማድረግ,
መልቲሚዲያ አካባቢያዊነትጎብ itors ዎች የመተግበሪያ ዝርዝርዎን በሚሰነዝሩበት ጊዜ ጎብ visitors ዎች ቅጽበታዊ ገጽ እይታዎችን, የገቢያ ምስሎችን እና ቪዲዮዎችን ያያሉ. Targets ላማ ደንበኞች እንዲያወርዱ ለማስተዋወቅ እነዚህን መመሪያዎች አካባቢያዊ ያካሂዳል,
የአለም አቀፍ መልቀቅ እና ዝመናዎችየተዘበራረቁ የመረጃ ዝመናዎች, ባለብዙ ቋንቋ ተናጋሪዎች እና አጭር ዑደቶች.
●ማውራት የሚተረጎሙት ጨዋታ የትርጉም አገልግሎት
የጨዋታ አካባቢያዊነት ከትክክለኛው ይዘት ጋር በሚስማማ በይነገጽ ጋር በይነገጽ ማቅረብ አለበት, እና የታማኝነት ስሜትን እና ልምድን መስጠት አለበት. የትርጉም, አጋዥ እና የመልቲሚዲያ ማቀነባበሪያ የሚያጣምር የተቀናጀ አገልግሎት እንሰጣለን. የእኛ ተርጓሚዎቻችን ፍላጎቶቻቸውን የሚረዱ እና በጨዋታው የባለሙያ ተርሚሮሎጂ ውስጥ ብቃት ያላቸው የጨዋታ አፍቃሪ ተጫዋቾች ናቸው. የእኛ የጨዋታ አካባቢያዊ አገልግሎት አገልግሎቶች የሚከተሉትን ያካትታሉ:
የጨዋታ ጽሑፍ, UI, የተጠቃሚ መመሪያ, DUBBING, ማስተዋወቂያ ቁሳቁሶች, የሕግ ሰነዶች እና የድር ጣቢያ አጋዥ.