ተርጓሚዎች

በ TalkingChina"WDTP"የጥራት ማረጋገጫ ስርዓት ፣"ፒ"ማመሳከር "ሰዎች"በተለይም የሰው ኃይል የትርጉም ሥራ።ጥራታችን በከፍተኛ ደረጃ በጠንካራ የአስተርጓሚ ማጣሪያ ስርዓታችን እና ልዩ በሆነው የኤ/ቢ/ሲ ተርጓሚ ደረጃ አሰጣጥ ስርዓት ላይ የተመሰረተ ነው።

በኋላ18የዓመታት ምርጫ እና የማጣራት ጥረቶች፣ TalkingChina አሁን ይመካል2,000በላይ ውስጥ የተፈረመ ተርጓሚዎች60በዓለም ዙሪያ ያሉ ቋንቋዎች, ከማን ስለ350ተርጓሚዎች እና250ከፍተኛ ደረጃ አስተርጓሚዎች በብዛት ጥቅም ላይ ይውላሉ.እነዚያ በእርግጠኝነት በትርጉም እና በትርጉም ሙያ ውስጥ ልሂቃን ናቸው።

የ A ክፍል ተርጓሚዎች
የአፍ መፍቻ ቋንቋ ተናጋሪ፣ የባህር ማዶ ቻይንኛ ወይም ተመላሽ ለታለመው የውጭ ቋንቋ;ሙያዊ ጸሐፊ ወይም ከፍተኛ ተርጓሚ.
ከ8 ዓመት በላይ የትርጉም ልምድ፣ ከ98% በላይ የሆነ የአዎንታዊ ግብረመልስ ጥምርታ።
ትክክለኛ ትርጉም ማስተላለፍ;በጣም አቀላጥፎ የጽሑፍ አተረጓጎም;ለተተረጎመው ይዘት ባህላዊ አካባቢያዊ ማድረግ የሚችል;ለ MarCom, ቴክኒካዊ ግንኙነቶች, ህጋዊ ሰነዶች, የገንዘብ ወይም የሕክምና ቁሳቁሶች ተስማሚ.
ከመደበኛው ዋጋ 200% -300%.

ክፍል ቢ ተርጓሚዎች
የድህረ ምረቃ ወይም ከዚያ በላይ፣ 50% ወደ ባህር ማዶ ቻይንኛ ይመለሳሉ፣ ከ5 ዓመታት በላይ የትርጉም ልምድ ያላቸው፣ አወንታዊ የደንበኛ ግብረመልስ ጥምርታ 90% ደርሷል።
ትክክለኛ ትርጉም ማስተላለፍ;አቀላጥፎ የጽሑፍ አተረጓጎም;የቋንቋ ችሎታ ወደ ዒላማ የውጭ ቋንቋዎች የትውልድ ደረጃ ቅርብ።
ከፍተኛ መስፈርቶች ለትርጉም ስራዎች ተስማሚ;በ TalkingChina ውስጥ በብዛት ጥቅም ላይ የዋለው የተርጓሚዎች ደረጃ።
ከመደበኛ ዋጋ 150%።

ደረጃ ሐ ተርጓሚዎች
የድህረ ምረቃ ወይም ከዚያ በላይ፣ ከ2 ዓመት በላይ የትርጉም ልምድ እና የ80% አዎንታዊ የደንበኛ ግብረመልስ ጥምርታ ያለው።
ትክክለኛ ትርጉም ማስተላለፍ;ጥሩ ጽሑፍ አተረጓጎም.
ከተለመዱ መስፈርቶች እና ትልቅ የስራ ጫና ጋር ለትርጉም ስራዎች ተስማሚ.
መደበኛ ዋጋ.