ለ MarCom ትርጉም
ለተሻለ የማርኮም ውጤታማነት
የግብይት ኮሙኒኬሽን ቅጂዎች፣ መፈክሮች፣ የኩባንያ ወይም የምርት ስሞች ወዘተ ትርጉም፣ ትራንስፎርሜሽን ወይም ቅጂ መጻፍ ከ100 MarCom በላይ በማገልገል 20 ዓመት የተሳካ ልምድ ያለው። በተለያዩ ኢንዱስትሪዎች ውስጥ የኩባንያዎች ክፍሎች.
በገበያ የመገናኛ ትርጉም ውስጥ የህመም ምልክቶች
ወቅታዊነት: "ነገ መላክ አለብን, ምን እናድርግ?"
የአጻጻፍ ስልት: "የትርጉም ስልቱ ከኩባንያችን ባህል ጋር የማይጣጣም እና ከምርቶቻችን ጋር የማይተዋወቅ ነው. ምን እናድርግ?"
የማስተዋወቂያ ውጤት፡ "የቃላት ትክክለኛ ትርጉም የማስተዋወቂያ ውጤት ባይኖረውስ?"
የአገልግሎት ዝርዝሮች
●ምርቶች
ማርኮም የቅጂ ጽሑፍ ትርጉም/መቀየር፣ የምርት ስም/የኩባንያ ስም/የማስታወቂያ መፈክር ሽግግር።
●የተለያዩ ፍላጎቶች
ከትክክለኛው ትርጉም የተለየ፣ የገበያ ግንኙነት ተርጓሚዎች ከደንበኛው ባህል፣ ምርቶች፣ የአጻጻፍ ስልት እና የማስታወቂያ ዓላማ ጋር ጠንቅቀው እንዲያውቁ ይጠይቃል። በዒላማው ቋንቋ ሁለተኛ ደረጃ መፍጠርን ይጠይቃል, እና ይፋዊ ተፅእኖን እና ወቅታዊነትን ያጎላል.
●4 ዋጋ ያላቸው ምሰሶዎች
የቅጥ መመሪያ፣ ቃላቶች፣ ኮርፐስ እና ተግባቦት (በድርጅት ባህል፣ ምርት እና ዘይቤ ላይ ስልጠናን፣ በማስታወቂያ ዓላማዎች ላይ ግንኙነትን ወዘተ ጨምሮ)
●የአገልግሎት ዝርዝሮች
ወቅታዊ ምላሽ እና ማድረስ፣ በማስታወቂያ ሕጎች የተከለከሉ ቃላቶችን ማጣራት፣ የወሰኑ ተርጓሚ/ጸሐፊ ቡድኖች፣ ወዘተ.
●ሰፊ ልምድ
የእኛ ተለይተው የቀረቡ ምርቶች እና ከፍተኛ እውቀት; ከግብይት ክፍሎች፣ ከድርጅታዊ ግንኙነት ክፍሎች እና ከማስታወቂያ ኤጀንሲዎች ጋር በመስራት ሰፊ ልምድ።
አንዳንድ ደንበኞች
የኢቮኒክ / ባስፍ / ኢስትማን / DSM / 3M / Lanxess የኮርፖሬት ኮሙኒኬሽን ዲፕት.
የኢ-ኮሜርስ ዲፕት ኦፍ ትጥቅ / Uniqlo / Aldi
የግብይት ዲፓርትመንት
የ LV / Gucci / Fendi
የኤር ቻይና/የቻይና ደቡባዊ አየር መንገድ ግብይት ዲፓርትመንት
የፎርድ/ ላምቦርጊኒ/ቢኤምደብሊው የኮርፖሬት ኮሙኒኬሽን ዲፕት
የፕሮጀክት ቡድኖች በኦጊልቪ ሻንጋይ እና ቤጂንግ/ብሉፎከስ/ሃይቴም
Hearst ሚዲያ ቡድን